| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
她 |
Sie |
| |
|
| |
|
| 老屋装满了她的咳嗽,她的咒骂 |
Das alte Haus ist erfüllt mit ihrem Husten, ihren Flüchen |
| 她的老年,她的回忆 |
Ihrem hohen Alter, ihren Erinnerungen |
| 以及她那最后一点,对时光 |
Und auch vom Letzten, was ihr bleibt, ihrer Geduld |
| 的耐心。她不再爱谁,也不牵挂什么 |
Der Zeit gegenüber. Sie liebt keinen mehr und sorgt sich um nichts |
| 有时她说着说着就哭了 |
Manchmal weint sie mitten im Sprechen |
| 站着黄昏的门口,看见和她一样灰着脸的麻雀 |
Wenn sie in der Abenddämmerung an der Türe steht und die Spatzen sieht mit demselben grauen Gesicht wie sie selbst |
| 天空变得忧郁。她在咆哮声中 |
Verdüstert sich der Himmel. Mit Gebrüll und Geheul |
| 赶走她的儿女 |
Treibt sie ihre Tochter weg |
| 又摔破一个男人的遗像 |
Und schmeißt das Bildnis eines verstorbenen Mannes kaputt |
| 镜框落地,哐当的声音—— |
Der Bilderrahmen fällt mit Geklapper zu Boden-- |
| 愣了愣,她笑了 |
Sie erstarrt und lacht |
| 她是我的姥姥,一个八十多岁的小人儿。 |
Sie ist meine Großmama, ein achtzigjähriges Persönchen. |